اگر تمایل دارید در جریان جدیدترین اخبار و آموزشهای رایگان «استاد مرتضی جاوید» قــرار بگیرید، ما را در اینستاگرام دنبال کنید.
مایل هستم تمایل ندارمتفاوت لهجه بریتیش و امریکن در چیست؟ درباره این موضوع بحثهای زیادی وجود دارد اما انتخاب اینکه کدام یک از آنها درستتر است؟ کدام لهجه برای برقراری ارتباط بهتر است؟ یا درک و یادگیری کدام یک آسانتر است؟ چالشی است که معمولاً زبان آموزان در آموزش زبان با آن مواجه میشوند و هیچ پاسخ قطعی برای آن وجود ندارد. اگر برای شما هم پیش آمده در انتخاب این دو لهجه و تفاوتی که میان آنها وجود دارد گیج شده باشید در ادامه با ما همراه باشید تا:
هنگامی که تاریخ زبان انگلیسی را بررسی میکنید دلیل تفاوتی که میان انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی وجود دارد را راحتتر متوجه میشوید. در قرن ۱۶ و ۱۷ بریتانیاییها زبان انگلیسی را همراه خودشان به آمریکا بردند. در این دوران استاندارد خاصی برای واژگان انگلیسی مشخص نشده بود.
هنگامی که اولین دیکشنریها به وجود آمد شکل استاندارد واژگان انگلیسی هم مشخص شد. وقتی که در انگلستان محققان دیکشنریهایی را تدوین کردند در ایالت متحده هم فرهنگ نویسی به نام noah webster این کار را به عهده گرفت. این شخص املای کلمات را تا حدودی تغییر داد و نسخه آمریکایی زبان انگلیسی را ارائه کرد. هدف او از این کار نشان دادن استقلال زبانی و فرهنگی آمریکا بود.
تفاوت اصلی لهجه بریتیش و امریکن در موارد زیر است:
بارزترین تفاوت لهجه امریکن و بریتیش در لهجه است. در ایالات متحده انگلیسی زبانان آهسته و یکنواخت صحبت میکنند در صورتی که انگلیسیها گویاتر حرف میزنند و حروف صدادار را طولانیتر ادا میکنند.
American English | British English |
color | colour |
behavior | behaviour |
theater | theatre |
meter | metre |
organize |
organise |
traveled | travelled |
انگلیسی آمریکایی | انگلیسی بریتانیایی |
رنگ | رنگ |
رفتار – اخلاق | رفتار – اخلاق |
تئاتر | تئاتر |
متر | متر |
سازمان دادن | سازمان دادن |
سفرکرده |
سفرکرده |
American English | British English |
apartment | flat |
college | university |
theater | theatre |
vacation | holiday |
chips | crisps |
(french) fries | chips |
the movies | the cinema |
soda / pop / coke / soft drink | soft drink / fizzy drink |
sneakers / tennis shoes | trainers |
sweater | jumper |
mailbox | postbox |
band-aid | plaster |
drugstore | chemist’s |
soccer | football |
cookie | biscuit |
انگلیسی آمریکایی |
انگلیسی بریتانیایی |
آپارتمان | تخت |
دانشکده | دانشگاه |
تئاتر | تئاتر |
تعطیلات | تعطیلات |
چیپس | چیپس |
سیب زمینی سرخ کرده | چیپس |
فیلمها | سینما |
نوشابه / پاپ / کک / نوشابه | نوشابه / نوشابه گازدار |
کفش کتانی / کفش تنیس | مربیان |
ژاکت | جامپر |
صندوق پستی | صندوق پستی |
چسب زخم | گچ |
داروخانه | شیمیدان |
فوتبال | فوتبال |
کوکی |
بیسکویت |
فرق بین لهجه بریتیش و امریکن از لحاظ گرامر بهصورت زیر است:
تفاوتهای زیر یک قانون کلی هستند اما برخی از تفاوتهایی که میان این دو لهجه در زمینه حرف اضافه وجود داشته امروزه مانند گذشته برجسته نیست.
American English | British English |
I’m going to a party on the weekend. | I’m going to a party at the weekend. |
What are you doing on Christmas؟ | What are you doing at Christmas؟ |
Monday through Friday. | Monday to Friday. |
It’s different from/than the others. | It’s different from/to the others. |
انگلیسی آمریکایی | انگلیسی بریتانیایی |
من در آخر هفته به یک مهمانی میروم. | من آخر هفته به یک مهمانی میروم. |
در کریسمس چه کار میکنید؟ | در کریسمس چه کار میکنید؟ |
دوشنبه تا جمعه | دوشنبه تا جمعه |
از / با بقیه متفاوت است. | با دیگران متفاوت است. |
آمریکاییها هنگام توصیف چیزی که اخیراً رخ داده تمایل دارند از زمان گذشته ساده استفاده کنند در حالی که مردم بریتانیا بیشتر از زمان حال کامل استفاده میکنند.
American English | British English |
I ate too much. | I’ve eaten too much. |
I went to the store. | I’ve been to the shop. |
Did you get the newspaper؟ | Have you got the newspaper؟ |
انگلیسی آمریکایی | انگلیسی بریتانیایی |
من زیاد خوردم | من زیاد خوردهام |
به فروشگاه رفتم. | من به مغازه رفتهام |
روزنامه را گرفتی؟ | روزنامه داری؟ |
در بریتانیا، “gotten” بهعنوان فعل ماضی “get” قدیمی تلقی میشود و مدتها پیش به نفع “got” کنار گذاشته شد. با این حال، در ایالات متحده، مردم هنوز از “gotten” بهعنوان ماضی استفاده میکنند.
American English | British English |
get — got — gotten | get — got — got |
I haven’t gotten any news about him. | I’ve not got any news about him. |
انگلیسی آمریکایی | انگلیسی بریتانیایی |
گرفتن – گرفت – گرفت | گرفتن – گرفت – گرفت |
هیچ خبری ازش نگرفتم | من هیچ خبری از او ندارم |
در انگلیسی بریتانیایی یک اسم جمع مانند تیم یا دولت میتواند مفرد یا جمع باشد اما اکثر اوقات جمع است و بر اعضای گروه تأکید میکند. اسمهای جمع در ایالت متحده همیشه مفرد هستند و بر گروه بهعنوان یک موجودی تکامل تأکید میکنند.
American English | British English |
The government is doing everything it can during this crisis. | The government are doing everything they can during this crisis. |
My team is winning. | My team are winning. |
انگلیسی آمریکایی | انگلیسی بریتانیایی |
دولت در این بحران هر کاری که میتواند انجام میدهد. | دولت در این بحران تمام تلاش خود را میکند. |
تیم من برنده است. | تیم من برنده است. |
یکی از تفاوتهای لهجه بریتیش و امریکن افعال با قاعده یا بیقاعده است که میتوان آن را در گفتار نادیده گرفت اما در شکل نوشتاری آشکار میشود. تعداد زیادی از افعالی که در زمان گذشته و در بریتانیا بیقاعده بودند (leapt, dreamt, burnt, learnt) در آمریکا اصلاح شدهاند (leaped, dreamed, burned, learned).
یک نمونه دیگر از تفاوت لهجهی بریتیش و امریکن در کوتاه شدن کلمات و یادگیری تلفظ صحیح زبان آن ها است. انگلیسیها معمولاً برای تلفظ وقت بیشتری میگذارند و معمولاً از شر حروف خلاص نمیشوند در صورتی که آمریکاییها اینگونه نیستند و هنگام تلفظ کلمات حروف را کنار میگذارند.
طبیعتاً در زبان انگلیسی هیچ لهجهای بر لهجه دیگر ارجحیت ندارد. این دو لهجه دو سبک متفاوت هستند که بر اساس آنچه در بخش قبل خواندید در تلفظ، املای واژهها، نحوه استفاده از حروف اضافه، لغات کاربردی و چند مورد دیگر با یکدیگر تفاوت دارند. با توجه به این موارد این شما هستید که انتخاب میکنید زبان انگلیسی را بر اساس کدام لهجه یاد بگیرید.
اختلاف لهجه بریتیش و امریکن تا چه حد اهمیت دارد؟ تفاوت موجود میان این دو لهجه خیلی حائز اهمیت نیست معمولاً در ایران انگلیسی با سیستم امریکن آموزش داده میشود در صورتی که آزمونهای PTE یا IELTS با لهجه بریتیش هستند اما نگران نباشید. در آزمونهای بینالمللی لهجه اهمیت زیادی ندارد و به دلیل لهجه نمره شما بالا یا پایین نمیشود. آمریکاییها و انگلیسیها هیچ مشکلی در سفر ندارند و میتوانند به راحتی ارتباط برقرار کنند.
در این مقاله فرق لهجه بریتیش و امریکن را به خوبی متوجه شدید. اگر تا به حال برای شرکت در آزمونهای بینالمللی مانند آیلتس یا تافل اقدام کرده باشید حتماً نگران نوع لهجه خود شدهاید.
در بخش listening آزمون آیلتس است ترکیبی از لهجههای آمریکایی، بریتانیایی، نیوزلندی کانادایی و استرالیایی به چشم میخورد. این موضوع نشان میدهد که لهجه تأثیری در این آزمونها ندارد و شما هر لهجهای را که انتخاب کنید، میتوانید با موفقیت از عهده آزمونهای مختلف برآیید.
شما باید تصمیم بگیرید که کدام لهجه برایتان راحتتر است. بدون شک با هر دو لهجه میتوانید با افراد دیگر ارتباط برقرار کنید زیرا اکثر مردم با هر دو آشنا هستند اما موضوعی که اهمیت دارد این است که شما میخواهید با چه افرادی ارتباط برقرار کنید و لهجه اصلی آنها چه لهجهای است، استعداد و علاقه شما چگونه است، کدام لهجه برای شما جذاب و راحت میباشد، پادکستها / موسیقیها / فیلمها یا کلیپهایی که میبینید چه لهجهای هستند و کدام یک را ترجیح میدهید؟ پاسخ به این سؤالات کمک میکند تا راحتتر لهجه نهایی را برای خودتان انتخاب کنید. حواستان باشد که معمولاً موضوعات محاسباتی و علمی با لهجه امریکن هستند.
این دو لهجه درس ۶ موضوع که شامل املا واژگان، تلفظ کلمات، لغات کاربردی، اسامی جمع، نحوه استفاده از حروف اضافه و موارد گرامری میشود با یکدیگر تفاوت دارند.
این موضوع نباید بیش از حد صحنه زبان آموزان را به خود درگیر کند. موضوعی که باید به آن توجه شود انتخاب لهجه و ثبات لهجه است. شما بهعنوان یک زبان آموز یک لهجه مشخص را برای خودتان انتخاب کنید، مهارت خودتان را در آن زمینه تقویت کنید و نگران ارتباط برقرار کردن با مردم نباشید؛ زیرا این روزها اغلب مردم به هر دو لهجه تسلط نسبی دارند. هنگام انتخاب لهجه بریتیش و امریکن باید چه فاکتورهایی را ملاک قرار دهیم؟
تفاوت لهجه بریتیش و امریکن در چیست؟
اختلاف لهجه بریتیش و امریکن تا چه حد برای زبان آموزان اهمیت دارد؟
خرید پکیج آموزش زبان انگلیسی آیلتس نام محصول : پکیج آمپول IELTS جاوید نوع محصول : ۳۰ ساعت آموزش …