اگر تمایل دارید در جریان جدیدترین اخبار و آموزشهای رایگان «استاد مرتضی جاوید» قــرار بگیرید، ما را در اینستاگرام دنبال کنید.
مایل هستم تمایل ندارمروشهای متنوعی برای یادگیری زبان انگلیسی وجود دارد که یکی از محبوبترینهای آن «تماشای فیلم» است. تماشای فیلم شما را با زبان مادری آن کشور آشنا میکند. با توجه به اینکه فیلمها برای گویندگان بومی ساخته شده است، اصالت گفتار در آن بهخوبی دیده میشود. زمانی که شما زبان انگلیسی را از طریق فیلم یاد میگیرید گفتار واقعی را در زمینه درک میکنید. یکی از مزیتهای یادگیری زبان از طریق فیلم «حفظ و فهم بهتر واژگان» است. در طول فیلم شاید نتوانید معنی برخی از واژگان را بفهمید اما میتوانید از طریق نشانههای بصری مانند حالت چهره شخصیتها آنها را حدس بزنید.
حتماً شما هم تا به حال شنیدهاید که میگویند میتوان با تماشای فیلمهای خارجی زبان انگلیسی را یاد گرفت! یادگیری زبان از این طریق واقعاً هیجان انگیز است اما آیا فکر میکنید که صرفاً با جلوی تلویزیون نشستن و تماشای یک فیلم ۹۰ دقیقهای شما بهطور معجزه آسایی روی زبان انگلیسی مسلط میشوید؟ بهطور حتم این اتفاق نمیافتد. به روز ترین روش یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلم دیدن است اما تنها زمانی اتفاق میافتد که این کار بهدرستی انجام شود. همه ما میدانیم که صحبت کردن به یک زبان خارجی میتواند ما را با دنیای جدیدی آشنا کند. یادگیری این مهارت یک تجربه بسیار عالی است پس برای آموزش آن تعلل نکنید. در ادامه این مقاله با ما همراه باشید تا شیوه صحیح یادگیری زبان انگلیسی ازطریق فیلم را بررسی کنیم.
تماشای فیلم میتواند مهارت زبان شما را تقویت کند اما نباید انتظار داشته باشید که با تماشای آن زبان انگلیسی را بهطور کامل فرا بگیرید. ۵ اصل کلی وجود دارد که برای آموزش زبان از این طریق باید به آنها توجه کنید:
تماشای فیلم به تنهایی نمیتواند شما را روی یک زبان جدید مسلط کند اما یک مکمل خوب برای یادگیری این مهارت است. زمانی که شما هیچ اطلاعاتی از زبان انگلیسی ندارید تماشای فیلم و یادگیری این زبان بسیار دشوار است پس ابتدا از طریق کتابها، درسهای صوتی یا کلاسهای حضوری یادگیری این مهارت را شروع کنید و زمانی که به تدریج به سطوح بالاتر رسیدید شروع به دیدن فیلم کنید.
میتوانید از فیلم برای یادگیری زبان از سطح مبتدی تا پیشرفته کمک بگیرید. هنگام انتخاب فیلم صرف نظر از سطحی که در آن قرار دارید باید فیلمی را انتخاب کنید که از تماشای آن لذت ببرید. ابتدا ژانر فیلم مورد علاقهتان را انتخاب کرده و سعی کنید فیلمها را به زبان مقصدی که قصد مهاجرت به آنجا را دارید گلچین کنید. دقت داشته باشید که در بعضی از ژانرها زبان بهخوبی نشان داده نمیشود!
·سطح مبتدی
تماشای فیلم برای زبان آموزانی که در سطح مبتدی هستند بسیار هیجان انگیز است. در این سطح شما نباید به دنبال یادگیری زبان از طریق فیلم باشید بلکه باید با تماشای آن برخی از اصول را یاد بگیرید. مهمترین ویژگی در این سطح اشتیاق و انگیزه شما برای یادگیری زبان است. تماشای فیلم در این مرحله معمولاً یک عزم راسخی را برای رسیدن به موفقیت در زبان آموزان به وجود میآورد.
·سطح متوسط
در این سطح شما باید با لهجه بومی کشور مدنظرتان آشنا شوید. در این مرحله هنوز نوبت به یادگیری دستور زبان نرسیده است و باید تمرکز خود را روی ریتم و صداها بگذارید. تسلط بر لهجه معمولاً برای زبان آموزان مبحث چالش بر انگیزی است اما تماشای فیلم و تقلید صدای شخصیتها میتواند بسیار کمک کننده باشد. در این سطح بهتر است فیلمها را با زیرنویس تماشا کنید.
·سطح پیشرفته
در این مرحله تماشای فیلم یک منبع مالی برای زبان آموزان است. افرادی که در این سطح هستند تسلط نسبتاً خوبی روی زبان انگلیسی دارند و باید تمرکز بیشتر خود را روی گسترش واژگان بگذارند؛ به همین علت تماشای فیلم و سریالهای تلویزیونی میتواند در عین لذت بخش بودن، مهارت آنها را تقویت کند. در این مرحله شما نباید به هیچ عنوان فیلمها را با زیر نویس یا بهصورت دوبله تماشا کنید.
در این بخش روشهایی را بررسی میکنیم که به شما کمک میکنند تا بهطور مؤثر و نتیجه بخشی با تماشای فیلم زبان انگلیسی را یاد بگیرید.
فیلمی را انتخاب کنید که موضوع آن برای شما جذاب باشد زیرا قرار است این فیلم را چند بار تماشا کنید پس باید از دیدن آن لذت ببرید. اگر شما از افراد علاقهمند به موضوعات علمی تخیلی و ماجراجویی هستید پس تماشای یک فیلم درام و عاشقانه برای شما خسته کننده است. هنگام انتخاب فیلم دقت کنید که حتماً زیرنویس خیلی خوبی داشته باشد. اگر قصد یادگیری زبان انگلیسی به این روش را دارید پس نباید از زیرنویسهای بیکیفیت استفاده کنید.
در قدم اول انتخاب یک فیلم کامل کمی دشوار است به خصوص اگر در بخش لیستنینگ تازه کار هستید. ابتدا باید از کلیپها، صحنهها یا تریلرها شروع کنید سپس سراغ فیلمهای طولانیتر بروید.
معمولاً اولین باری که یک فیلم را میبینید، میخواهید داستان را بفهمید، با شخصیتها آشنا شوید و آن را به قسمتهای کوچکتر تقسیم کنید پس فیلم را با زیرنویس زبان مادریتان تماشا کنید، داستان و شخصیتهای آن را بشناسید، یک دفترچه و قلم داشته باشید تا نکات لازم را یادداشت کنید و به دنبال صحنههای ۵ الی ۱۰ دقیقهای مستقل فیلم بگردید.
دفعه بعد که فیلم را میبینید کار اصلی شما شروع میشود. در این مرحله باید قسمت اولی که انتخاب کردهاید را تماشا کنید و کلمات یا عباراتی که نمیشناسید را بنویسید. نسبت به کلمات یا عباراتی که به نظر شما مهم هستند و دائماً تکرار میشوند توجه بیشتری داشته باشید. با توجه به اینکه زیرنویس فیلم را دارید پس میتوانید در هر بخشی که احساس سردرگمی کردید فیلم را متوقف کنید و با کمک زیرنویس سؤالاتتان را رفع کنید. هدف شما در این بخش جمع آوری حدود ۲۰ کلمه و ۱۰ عبارت جدید است. اگر با بعضی از کلمات و عبارات آشنایی نداشتید نگران نشوید شما میتوانید هر چند بار که دوست دارید به عقب برگردید و صحنهها را مجدداً مرور کنید.
هنگامی که حدوداً ۵ بار بخش های مختلف فیلم را تماشا کردید و آن را بهخوبی یاد گرفتید زیرنویس را خاموش کنید و ببینید که چقدر میتوانید فیلم را بفهمید. در این مرحله نیاز به درک کامل ندارید فقط کافی است، بتوانید خلاصهای از آن چیزهایی که میشنوید را متوجه شوید. در این بخش با توجه به تعداد کاراکترها و میزان گفتگوها حدوداً ۵ تا ۱۰ بار هر قسمت را پخش کنید. کار جالبی که میتوانید در این مرحله انجام دهید این است که خودتان را به جای یکی از شخصیتهای فیلم بگذارید و به جای آن صحبت کنید سپس با پخش فیلم بررسی کنید که تا چه حد توانستهاید پاسخهای درستی بدهید.
برای پیشرفت بیشتر با یک استاد، معلم یا دوست انگلیسی زبان ملاقات کنید و فیلم را با او تماشا کنید. در ادامه چند ایده جالب که میتوانید از آنها استفاده کنید را با هم بررسی میکنیم:
اگر نگران پیدا کردن یک معلم، استاد یا دوست انگلیسی زبان هستید، میتوانید در شبکههای اجتماعی یا فضای مجازی جست و جو کنید.
آیا شما هم نمیدانید که فیلمهای زیرنویس بهتر هستند یا نسخههای دوبله؟ زیرنویسها یک روش آموزشی هستند که میتوانند شما را با زبان انگلیسی آشنا کنند پس اگر قصد یادگیری زبان از طریق فیلم را دارید بهتر است از زیرنویسها استفاده کنید.
اگر هنگام یادگیری زبان با فیلمهای کوتاه خسته شدید به خودتان یادآوری کنید که این کار قرار است یک تمرین آرامش بخش باشد و قرار نیست که خودتان را با انجام بیش از حد آن به مرز خستگی برسانید. هنگامی که مغز شما خسته میشود باید به خودتان استراحت دهید. با کمی استراحت و شروع مجدد میبینید که تا چه حد آمادگی بیشتری برای یادگیری پیدا کردید.
همان طور که در قسمتهای قبل با یکدیگر بررسی کردیم یادگیری زبان از طریق این روش تلاش و تمرکز زیادی احتیاج دارد. شما میتوانید حداقل ۳ روز و هر روز حداقل ۱ ساعت بخشهایی از فیلم انتخابیتان را تماشا کنید. در این بازه زمانی میتوانید تمام کلمات _ عبارات و دیالوگها را تمرین کنید، یاد بگیرید و مرور کنید. یک فیلم معمولی حدوداً ۱۰۰ دقیقه است که میتوانید آن را به ۱۰ قسمت ۱۰ دقیقهای تقسیم کنید و تقریباً یک ماه آن را بر اساس زمانبندی گفته شده تماشا کنید. اگر شما سرعت بیشتری در انجام این کار دارید، میتوانید فیلم بعدی را زودتر از موعد شروع کنید.
این فیلم یکی از راههای یادگیری زبان از طریق فیلم است. داستان اسباب بازی معمولاً کودکان را مورد هدف قرار میدهد به همین علت واژگان سادهای دارد با این حال بهگونهای نوشته شده که میتواند برای بزرگسالان هم سرگرم کننده باشد. داستان اسباب بازی یکی از موفقترین فیلمهای این دوران است که تام هنکس در آن نقش شخصیت اصلی را بازی میکند. یکی از دلایلی که باعث شده این فیلم یک انتخاب مناسب برای یادگیری زبان انگلیسی در خانه باشد «سرگرم کننده بودن و زبان بسیار ساده آن» است. در ادامه بخشی از دیالوگ این فیلم را با یکدیگر بررسی میکنیم.
?Woody: Hey! Who moved my doodle pad way over here
!Rex: ROAR
?Woody: Hey, how ya doin’, Rex
.Rex: Were you scared? Tell me honestly
.Woody: I was close to being scared that time
.Rex: I’m going for fearsome here, but I just don’t feel it! I think I’m just coming off as annoying
هری پاتر یکی از بزرگترین گنجینههای ملی انگلستان است که اکثر افراد آن را دوست دارند. فیلم هری پاتر درباره جادو و ماجراهای جادوی او است که یک انتخاب عالی برای افرادی که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند، میباشد. این فیلم بر اساس هفت کتاب جی کی رولینگ ساخته شده است. در ادامه بخشی از دیالوگ آن را با یکدیگر میبینیم:
?Harry Potter: Excuse me, who are you
.Hagrid: Rubeus Hagrid, keeper of keys and grounds at Hogwarts. Of course, you’ll know all about Hogwarts
.Harry Potter: Sorry, no
?Hagrid: No? Blimey, Harry. Didn’t you ever wonder where your mum and dad learned it all
?Harry Potter: Learnt what
!Hagrid: You’re a wizard, Harry
اگر فیلم را نفهمید هیچ چیز یاد نمیگیرید و حتی از تماشای آن لذت نمیبرید! این یکی از مشکلات بزرگ یادگیری زبان با تماشای فیلم است. درک فیلم نسبت به درک یک کتاب دشوارتر است؛ زیرا زمانی که شما کلمه ای را در کتاب نمیفهمید سریعاً به فرهنگ لغت مراجعه میکنید اما هنگام تماشای فیلم نمیدانید که آن واژه دقیقاً چیست، چه تلفظی دارد و باید در فرهنگ لغت به دنبال چه کلمه ای بگردید. یکی از دلایل اصلی این مسئله دشوارتر بودن گوش دادن نسبت به خواندن است. راهکارهای زیر به شما کمک میکند تا مهارت Listening را تقویت کنید.
شما باید برای تقویت مهارت Listening تا جایی که میتوانید به فیلمها، برنامههای تلویزیونی، پادکستها و رادیو انگلیسی گوش کنید. هر چقدر که بیشتر گوش کنید شنونده بهتری میشوید.
اگر هنوز به طور کامل روی زبان انگلیسی مسلط نشدید و در حال یادگیری آن هستید، میتوانید برای تقویت Listening از این تکنیک استفاده کنید. هنگامی که یک فایل صوتی یا مکالمهای را میشوید سعی کنید موضوع اصلی و کلمه کلیدی آن را حدس بزنید. یک راهکار فرعی در فهمیدن مکالمات واقعی توجه به زبان بدن، لحن و تن صدا طرف مقابل است.
توجه به لحن و لهجه های مختلف میتواند مهارت شنیداری شما را تا حد زیادی تقویت کند. برای این کار باید تا جای ممکن با مردم انگلیسی زبان به صورت واقعی و در فضای مجازی ارتباط برقرار کنید حتی میتوانید با تماشای فایلها و ویدئوهای مختلف با لحنهای مختلف انگلیسی آشنا شوید.
شما باید بتوانید بعد از تمرکز روی یک موضوع چیزهایی که شنیدهاید را به کلمات و کلمات را به معنا تبدیل کنید. درک مطلب و توانایی شنیدن در انجام این کار بسیار مؤثر است. نوشتن باعث میشود تا صداها و آواهای مختلف را خیلی بهتر متوجه شوید و تلفظ صحیح کلمات را بهتر یاد بگیرید.
کلام آخر
فراموش نکنید که تماشای فیلمهای زبان اصلی جایگزین مطالعه و تمرین نمیشوند بلکه شما میتوانید آنها را به فرایند آموزش خود اضافه کنید تا علاوه بر جنبه سرگرمی و علاقهمندی، مهارت زبانتان را تقویت کنند. تماشای فیلمها یک بینش جدید را در خصوص فرهنگ زبان کشور مدنظرتان به شما میدهند. اکثر افرادی که زبان انگلیسی خود را با تماشای فیلم تقویت کردهاند معتقد هستند که بعد از گذشت مدتی شما وقتی فیلمی را به این زبان نگاه میکنید متوجه بیگانه بودن زبانش نمیشوید و مانند زبان مادریتان از شنیدن آن لذت میبرید.
اگر هنوز هم ذهنتان درگیر این موضوع است که “آیا واقعاً بهترین روش یادگیری زبان از طریق فیلم است یا نه” اینگونه فکر کنید که تماشای یک فیلم قرار است سرگرم کننده باشد و شما باید از دیدن آن لذت ببرید؛ پس بهتر است به جای خواندن کتابهای درسی این کار را انجام دهید. با تماشای فیلم شما میتوانید زبان انگلیسی واقعی را یاد بگیرید، این کار شما را با لهجه انگلیسی زبانان بومی آشنا میکند و باعث میشود تا بر اساس ژانر فیلم واژگان مرتبط با آن موضوع را بهخوبی یاد بگیرید. یکی از موضوعاتی که در این زمینه اهمیت دارد تسلط کافی به واژگان انگلیسی است. اگر لغات انگلیسی را بهخوبی بشناسید به راحتی مکالمات یک فیلم را درک میکنید. برای یادگیری ۱۲۵ لغات انتهای کتاب ۵۰۴ و تقویت مهارت رمزگردانی میتوانید پکیج آموزشی استاد جاوید را دانلود کنید.
خرید پکیج آموزش زبان انگلیسی آیلتس نام محصول : پکیج آمپول IELTS جاوید نوع محصول : ۳۰ ساعت آموزش …
یادگیری زبان از طریق فیلم خوبه به شرطی که فیلمی که انتخا میکنید هم جذاب باشه چون که باید چند بار فیلمو ببینین…لااقل من که اینطوریم…
ممنون دوست عزیز
یادگیری زبان از طریق فیلم و سریال خوبه به شرطی که بتونی بفهمی …اول باید با زیرنویس فارسی خوب ببینی بعد با زیرنویس انگلیسی بعدم بدون زیرنویس
ممنون دوست عزیز
به نظرم یادگیری زبان از طریق فیلم خیلی بهتر جواب میده تا خوندن کتاب و پادکست گوش دادن و غیره
قطعا میتونه این روش ها کمک کننده باشه
من با دیدن فیلم دزدان دریایی کارائیب واقعا تونستم یادگیری زبان نگلیسی رو تقویت کنم
ممنون
دیدن فیلم وسریال دریادگیری زبان خیلی تأثیرداره
خیلی خوبع توضیحاتتون استاد
ممنون
نظرلطفتونه
استاد کمک گرفتن از زیرنویس کار خوبیه در آموزش زبان از طریق فیلم؟
بله فیلم زیرنویس دریادگیری زبان تأثیرداره